Translation of "same man who" in Italian

Translations:

stesso uomo che

How to use "same man who" in sentences:

Now, this was the same man who would often talk about his experience as a black man.
Era lo stesso uomo che spesso parlava della sua esperienza come uomo di colore.
It wasn't even the same man who wrote those letters.
Non era lo stesso uomo che scriveva quelle lettere.
We've determined that the man who shot you is the same man who shot my sister.
Ho scoperto che l'uomo che le ha sparato è lo stesso che ha sparato a mia sorella.
The same man who put a bullet in Spikings.
Lo stesso uomo che ha ucciso Spikings.
From the same man who killed Gary.
Lo stesso uomo che ha ucciso Gary.
The same man who gave you the snake containing the drugs?
Lo stesso che ti ha dato il serpente con la droga?
The same man who murdered your son kidnapped another boy six years ago.
Lo stesso uomo che ha ucciso suo figlio ha rapito un altro bambino sei anni fa.
The same man who used flies to estimate the time of death?
Lo stesso che ha determinato l'ora della morte usando le mosche?
Because this is the same man who tortured you, beat you, humiliated you.
Perchè è lui ad averti torturato, picchiato e umiliato.
Michael I can say with virtual certainty that the man coming towards you is the same man who broke into the regional FBI office
Michael, posso dire con virtuale sicurezza, che l'uomo che sta venendo verso di te e' lo stesso che e' entrato nell'ufficio regionale dell'F. B. I.
The same man who tried to kill you tonight.
lo stesso che voleva ucciderti stasera.
Your informant was murdered by the same man who took Ryan Burnett out this evening.
Il suo informatore e' stato ucciso dallo stesso uomo che ha fatto fuori Ryan Burnett.
The same man who kidnapped and tortured your crew?
Lo stesso che ha rapito e torturato l'equipaggio?
And yet this man, my father, is the same man who taught me right from wrong, taught me to be fair and decent and honest, taught me about the importance of character, what it means to be a husband,
'Eppure quest'uomo, mio padre, 'e' lo stesso uomo che mi ha insegnato a distinguere giusto e sbagliato, 'mi ha insegnato a essere giusto, onesto e rispettabile, 'mi ha insegnato l'importanza del carattere,
And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter.
Ed è sempre lui a lamentarsi quando non trova i Marshmallow Peeps dopo Pasqua.
The same man who has a 51% share of our law firm.
Lo stesso che ha una quota del 51 percento di questo studio legale.
The same man who's out there right now risking his life for Julia.
Lo stesso uomo che adesso e' lassu' a rischiare la vita per Julia.
Need I remind you, son, that you are impeding the very same man who only yesterday was your savior?
Devo forse ricordarvi, figliolo, che state ostacolando lo stesso uomo che, appena ieri, vi ha salvato la vita? Esatto.
Well, she's being represented by the same man who framed her.
Beh, e' rappresentata dallo stesso uomo che l'ha incastrata.
The same man who tricked me into killing your dad?
La stessa persona che mi ha portato a uccidere tuo padre?
And the man that set it up is the same man who burned it down.
E l'uomo che ha pianificato tutto, e' lo stesso che ha rovinato i piani.
The same man who you claim shot you down, Agent Gibbs.
Lo stesso uomo che secondo lei vi ha abbattuto, Agente Gibbs.
I have reason to believe that this is the same man who tried to run you down last week.
Ho ragione di credere che questo sia lo stesso uomo che ha tentato di investirla la scorsa settimana.
But I'm hoping that once you have a moment to process all of this, you'll remember that you are the same man who when handed a blank page pulled from Mr. Singleton's corpse, stood by the captain for the sake of the bigger picture.
Ma spero che, una volta avuto il tempo di elaborare tutto quanto... ti ricorderai che sei lo stesso uomo... che è rimasto al fianco del capitano, nell'interesse di tutti, quando gli hanno passato una pagina bianca presa dal cadavere del signor Singleton.
And was this the same man who talked to you on the phone?
Ed era lo stesso... uomo con cui aveva parlato al telefono?
The same man who lied, telling you he wasn't with Sara on Lian Yu.
Lo stesso uomo che le ha mentito, dicendole che Sara non era stata con lui su Lian Yu.
The man who stole your zebras, who is most likely the same man who murdered a veterinarian named David Chang, is amongst us at this very moment.
L'uomo che ha rubato le vostre zebre, che probabilmente e' lo stesso uomo che ha ucciso un veterinario di nome David Chang... e' tra di noi in questo preciso momento.
Yes, the same man who signed the paperwork facilitating Karakurt's entry into the United States.
Sì, la stessa persona che ha firmato i documenti per agevolare l'ingresso di Karakurt negli Stati Uniti.
Agent Shaw, we have just received intel that the Ring agent who tried to capture you is the same man who removed a data drive from inside the mole's body.
Agente Shaw, abbiamo appena appreso che l'agente dell'Anello che ha tentato di catturarla, e' lo stesso uomo che ha rimosso l'unita' dati dal corpo della talpa.
Which also makes you the same man who abandoned me.
Cosa che fa di te anche lo stesso uomo che mi ha abbandonata.
Heather, we have reason to believe that the same man who took Hope abducted her mother last night.
Heather, abbiamo ragione di credere che l'uomo che ha preso Hope... abbia rapito sua madre ieri sera.
Are you sure it's the same man who called you about Beckett?
Sei sicuro che sia lo stesso uomo che ti ha chiamato per Beckett?
The very same man who galloped back to Rome while the stones of the arena were yet falling?
Proprio l'uomo che e' corso al galoppo a Roma, mentre le pietre dell'arena ancora cadevano?
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody.
Pensiamo che sia lo stesso uomo che ha assalito la mia squadra e rapito un sospettato dalla nostra custodia.
D.N.A. confirms that the man who killed Orlando Costas in that alley is the same man who put a bullet in your heart.
Il DNA conferma che l'uomo che ha ucciso Orlando Costas in quel vicolo... e' lo stesso uomo che ti ha piantato una pallottola nel cuore.
Roslyn couldn't have been taken by aliens because she was taken by the same man who took me.
Roslyn non puo' essere stata rapita dagli alieni perche' e' stata rapita dallo stesso uomo che ha rapito me.
The sailor was the same man who brought rice and gravy, the Buddhist.
Il marinaio era il buddista che ci aveva dato riso e salsa.
1.6638870239258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?